【概要】
 特定の言語で書かれた文書を違う特定の言語に書き換える翻訳のお仕事になります。翻訳する言語を知っているだけではなく、書かれている専門的分野に対する知識がないと難しいお仕事になります。

【難易度】
翻訳のお仕事は、言語を理解していることに加えて、専門的な知識が特に求められるお仕事です。テストの点数が高いだけではできる仕事ではなく、専門分野の知識及び専門用語の習得が必要になることから、難易度はかなり高いお仕事です。

【報酬】
翻訳のお仕事は、高い専門的な知識が必要なことから、他の手作業内職よりも報酬単価はかなり高く設定されています。ただ、同じような内容の仕事であっても、翻訳会社によって報酬の差が大きいので、何社か比較することをお勧めします。

【家庭内の準備】
翻訳した文書はパソコンに打ち込んでいくため、ネットに繋がったパソコンは必要になります。日々の連絡や翻訳文書の納品はメールで行われますので、メールアドレスも必要です。

【こんな人にお勧め】
翻訳対象の言語と求められる専門分野に詳しい方にとっては絶好のお仕事だといえます。こうなると、内職という概念を超えて、これだけで食っていける在宅ビジネスになります。

全国どこからでも応募できる内職・在宅ワーク

 お住まいの地域で内職や在宅ワークの求人募集がどうしても見つからない場合、全国どこからでも応募できる内職・在宅ワークの斡旋会社に登録することをお勧めします。登録は無料で、お仕事の紹介を受けても費用は全く掛かりません。


全国どこからでも、申し込みOKの内職・在宅ワーク>>>内職在宅ワーク計測用